顶级猎头告诉你如何避开糟糕的工作
Want To Avoid Bad Job Situations? Then, Remember These 4 Key Things
我撰写了一本有关职业发展的书,名为《知己知彼》,该书封面上画着一个迷宫。我碰见过许多想离开现职公司的人,不幸的是,他们当时的职业情形就像是一个迷宫。他们感到深陷困境,对个人发展与整个职业情形感到受挫、沮丧。每个人都有着各自的原因,或是不喜欢现职公司的企业文化,或是不喜欢上司或同事,或是不喜欢自己的工作内容,或仅仅是觉得不适合当前的职业环境。他们前来向我咨询该如何做出改变,但在我看来,如果照目前状况下去,他们很有可能只会跳到另一个糟糕的职业环境。
On the cover of one of my career development books, Know The Game Play The Game, there’s a picture of a maze. Unfortunately, it represents the career situation of too many people I meet who want to leave their current company. They feel trapped, frustrated, and/or disappointed about their development and overall career. Some don’t like their company culture. They don’t like their boss or colleagues. They don’t like the job they’re doing, or feel they’re in a bad fit situation. As they talk about making a change, I wonder what will keep them from getting into another bad job situation.
最终陷入一份你不喜欢的工作有许多理由。其中一个重要理由就是一开始就做了不佳的选择。但我碰见过许多擅长避开这种情形的人们,他们总能在选择职业时考虑得更周到,能做出更好的选择。通过与他们的交谈,我总结出了四种方法,可以让你在寻找新的职业机会时,做出更好的职业选择。
#1) Assess the whole platform, not just the job – No matter how talented, motivated, or hardworking you are, no matter how attractive your job description, if your platform has big limitations you’ll face limitations too for your development and ability to perform your job well. Many people, however, focus too much on the job scope, title, and salary when assessing a new opportunity. Instead, I tell them to Think Platform, Not Just Job.
你要评估整个平台的关键成功因素,包括公司的商业模式和最佳实践,企业文化和做事方式,独特的竞争优势,领导力,以及他们信奉的事。它还包括公司产品和服务,流程和可用资源,甚至还有它们的市场和面临的竞争。所有这些都会在很大程度上影响你的工作情形和取得成功的能力。
#2) Note their orientation, not just their words – When making important job decisions, you can’t believe everything you hear. It’s not because others are intentionally trying to mislead you or are not sincere in what they tell you. In business, saying you want to do something is easy. Doing it is another. What matters is the true orientation of those in the situation you’re considering.
例如,我遇到了一个候选人,他加入了一家房地产公司,工作是开发一个新的在线应用程序,该程序可以更好地吸引和服务客户。然而,就职之后,他发现,不仅是这个职位的直属上司,就连吸引他就职的高层管理者都十分保守。 虽然公司聘请了他,希望他为公司创造出一些新事物,但申请批准,说服他人等种种束缚简直让他精疲力竭。
#4) Don’t sell out your future! – When someone tells me they’re in a job that they quickly discover they don’t like, I ask them, then why did they decide to take it? Often, it was because of an attractive title, or because they were offered more money. Effectively, they sold out their future for a short-term benefit.
许多人之所以不喜欢目前的工作情形,是因为他们在这份工作上看不到自己的未来。工作内容一成不变,没有挑战,自己不感兴趣,觉得学不到什么,所以看不到未来的个人成长与发展。因此,在进行关键职业决策时,不要把重点放在他们目前所能给予你的东西上,这样做是很危险的。不过,要想陷入一个看不到未来又走不出去的死胡同,这倒不失为一种好方法。你应该考虑这份工作能不能帮助你实现职业生涯的下一步目标。
#4) They’re not you – Even if you’re not seeking their input for a new opportunity, your parents, friends, and colleagues are likely to give you their opinion about what’s right for you. Their advice is genuine and sincere, and has your best interest in mind. However, if you end up making a bad decision, they’re not the one who must show up every day at a job or company that you don’t like. It’s not them who have to live a situation that you later realize you don’t want to be in. It’s you.
许多候选人告诉我他们之所以接受那份工作,是因为听从了别人的意见。但你应该比所有人更清楚你自己,比别人更了解你喜欢什么,最关心什么,什么事能让你打起精神。你可以听听别人的意见和观点,不过最终,承担这份工作的人是你,不是他们。
Many candidates tell me they took a job because of someone else’s view of them and their opportunity. But you should know yourself better than anyone else. You should know better than others what you like, what you care about most, and what gets you excited. Of course, you want be open to the experience and advice of others. However, you have to remember that, ultimately, whatever others tell you are from their perspective, not yours.
要知道,没人逼你一定要做这个工作决定,这些都是你有意识做出的选择。是的,有时候你的运气不太好,或目前的情形很难进行提前预估,但要想避免糟糕的工作情形,就不要仅仅只考虑工作内容、招聘人员说的话、目前的情形和别人的建议,而要考虑平台、目标、未来和你自己对于工作的看法。尽管这些并不能保证你每次都做出绝佳的工作抉择,但它们能帮助你排除那些显然不适合你的工作。
Here's the thing. Nobody forces you to make the job decisions that you do. They’re choices that you deliberately make. Sometimes you have bad luck, or come across opportunities that are hard assess about beforehand. However, to better avoid poor fit situations, don’t base you job decisions on just the job, words, today, and what others think. Instead, look at the platform, orientation, future, and your view of the situations you’re considering. While doing these still won’t guarantee you’ll make great job choices every time, you’ll minimize those that are clearly not right for you.
-
To What Degree Is It True | 和高管建立人际关系会让你取得职场成功吗? 2019-01-17
为了回应你们在职业发展中遇到的最关键的问题或是疑惑,我打算做...
-
Ask Larry | 如何有效地与不同的人沟通? 2019-01-17
这是我们推出的一个更为便捷的平台,可以直接回答你的问题。这就...
-
一位外国CEO解释了为什么你的英语比你想象的要好 2018-08-31
作为一个美籍华人老板、CEO,有时作为别人的客户,我常常和英...
-
-
跟外籍高管打交道时 怎样避免说错话? 2018-08-29
当你和外籍高管交流时你是否会有所犹豫或保留?这不仅仅是因为你...
-
知道这三点 帮你与外国人更好地沟通 2018-08-29
在跨文化的环境中表现出色,需要的不仅仅是你的英语能力。同样重...
-
Live | 没有跨文化经验,如何在国际商务环境中脱颖而出? 2018-07-20
我即将于下周四(7月26日)举办一次在线Live直播课,主题...
-